故宮博物院保存的一件清朝宮廷用編織香袋
賈寶玉的那一塊“落草時(shí)銜下來(lái)的”通靈玉以何種形式掛在頸上?當(dāng)代藝術(shù)作品呈現(xiàn)這一細(xì)節(jié)時(shí),往往專門(mén)配制一個(gè)圓形金項(xiàng)圈,然后把那塊玉掛到項(xiàng)圈之下。為此,還會(huì)為玉鑲上鏤金的邊框,以便安裝掛環(huán)一類構(gòu)件,讓玉憑之與項(xiàng)圈相連接。
然而,《紅樓夢(mèng)》第三回寫(xiě)得清楚:“項(xiàng)上金螭瓔珞,又有一根五色絲絳系著一塊美玉。”隨后又道是:“再看已換了冠帶……仍就帶著項(xiàng)圈、寶玉、寄 名鎖、護(hù)身符等物。”這部小說(shuō)習(xí)慣把瓔珞與項(xiàng)圈混稱,如第八回鶯兒提到“姑娘的項(xiàng)圈”,隨后卻寫(xiě)“寶釵被纏不過(guò)……從里面大紅襖上,將那珠寶晶瑩、黃金燦 爛的瓔珞掏將出來(lái)。寶玉忙托了鎖看時(shí)……”因此,第三回寫(xiě)寶玉的項(xiàng)飾,“金螭瓔珞”與后面提到的“項(xiàng)圈”實(shí)為同一飾物的不同叫法。從文意來(lái)看,雖然寶玉日 常確實(shí)總是頸戴項(xiàng)圈,但是所謂通靈玉并不掛在這一只帶有“金螭”紋的項(xiàng)圈上,卻單用一條彩線編成的細(xì)帶作為掛鏈。
依往昔風(fēng)俗推測(cè),寶玉所戴項(xiàng)圈的功用在于系掛寄名鎖。明顯可作參考的案例見(jiàn)于《金瓶梅詞話》:西門(mén)慶將李瓶?jī)核庸俑鐑?ldquo;寄名”于玉皇廟, 經(jīng)過(guò)相應(yīng)的儀式,官哥兒便得到了這座道觀為他置備的“一道三寶位下的黃線索;一道子孫娘娘面前紫線索;一付銀項(xiàng)圈條脫,刻著‘金玉滿堂,長(zhǎng)命富貴’;一道 朱書(shū)辟非黃綾符,上書(shū)著‘太乙司命,桃延合康’八字,就扎在黃線索上”,自此,尚屬嬰兒的暴發(fā)戶家小少爺?shù)难b扮便包括“套上項(xiàng)牌和兩道索”。 其中,“一 付銀項(xiàng)圈條脫,刻著‘金玉滿堂,長(zhǎng)命富貴’”,在小說(shuō)稍后處又稱作“銀脖項(xiàng)符牌兒”,顯然,“金玉滿堂,長(zhǎng)命富貴”的字樣是刻在“符牌”上,這個(gè)“符牌” 也就是通常所稱的“長(zhǎng)命鎖”,與銀項(xiàng)圈配套。寶玉的“寄名鎖”在第八回便寫(xiě)作“項(xiàng)上掛著長(zhǎng)命鎖”,無(wú)疑與官哥兒的“符牌”是屬于同一性質(zhì)的東西。可見(jiàn),寄 名鎖與金項(xiàng)圈為配套的物件。順便說(shuō)一句,寶釵的金鎖亦是一只長(zhǎng)命鎖,所以帶有珠寶項(xiàng)圈的配置。
另外,由《金瓶梅詞話》“一道朱書(shū)辟非黃綾符,上書(shū)著‘太乙司命,桃延合康’八字,就扎在黃線索上”這一介紹來(lái)看,寶玉項(xiàng)上除了掛寄名鎖的項(xiàng) 圈、系通靈玉的五彩絳,另外還該套著一條細(xì)繩索用以扎戴那個(gè)護(hù)身符。如此一算,這位少爺胸前的吉祥飾物可是相當(dāng)?shù)牧宅槪〗銈兌紱](méi)他熱鬧。
總之,作為大荒山青埂峰下頑石之幻相的通靈玉,并沒(méi)有掛在項(xiàng)圈上,而是倚借彩絳。第三回末甚至通過(guò)襲人的口,非常細(xì)致地交代:“上頭有現(xiàn)成的穿 眼。”照此說(shuō)來(lái),把彩絳直接從玉的“穿眼”中穿過(guò)即可。作者心思如此綿密周到,以至脂批不無(wú)哂意的評(píng)之曰:“癩僧幻術(shù),亦太奇矣。”確實(shí),第一回寫(xiě)奇僧 “大展幻術(shù)”,乃是“將一塊大石登時(shí)變成一塊鮮明瑩潔的美玉,且又縮成扇墜大小的可佩可拿”。扇墜都會(huì)帶有貫系掛絳的孔洞,而美玉恰恰被收縮成扇墜般的 “寶物”。敢情是這位世外高僧體內(nèi)潛藏著設(shè)計(jì)家的靈魂,在幻石為玉的過(guò)程中不忘在玉上安排個(gè)“穿眼”,以便日后廝混紅塵時(shí)不僅“可拿”,而且“可佩”!
通靈玉帶有穿眼雖屬微末細(xì)節(jié),但一樣貫徹了“草灰蛇線”寫(xiě)法。且看第二十九回里的細(xì)節(jié):
一時(shí)襲人勉強(qiáng)笑向?qū)氂竦溃?ldquo;你不看別的,你看看這玉上穿的穗子,也不該同林姑娘辯嘴。”林黛玉聽(tīng)了,也不顧病,趕來(lái)奪過(guò)去,順手抓起一把剪子來(lái) 要剪。襲人、紫鵑剛要奪,已經(jīng)剪了幾段。林黛玉哭道:“我也是白效力。他也不稀罕,自有別人替他再穿好的去。”襲人忙接了,說(shuō)道:“何苦來(lái)!這是我才多嘴 的不是了。”寶玉向林黛玉道:“你只管剪,我橫豎不帶他,也沒(méi)什么。”
寶、黛兩人最激烈的一場(chǎng)情感沖突,高潮竟然爆發(fā)在通靈玉的穿穗上。事后,黛玉后悔地想:“只是昨兒千不該萬(wàn)不該剪了那玉上的穗子。管定他再不帶 了,還得我穿了他才帶。”這一心理活動(dòng)卻反映出,“穗子”乃是用于吊掛通靈玉的長(zhǎng)絳,缺了它,玉就無(wú)法佩帶。原來(lái)黛玉曾經(jīng)親手為這塊玉穿系掛繩,實(shí)際上, 此條穗子應(yīng)該是黛玉的女紅作品,由她巧手編結(jié)而成。
很有意思的是,寶釵與黛玉有意無(wú)意的情感競(jìng)爭(zhēng)也延展到通靈玉的掛帶方式上。第三十五回,寶釵以一貫的雍容穩(wěn)當(dāng),指點(diǎn)自己的丫鬟鶯兒:“倒不如打 個(gè)絡(luò)子把玉絡(luò)上呢。”“把那金線拿來(lái),配著黑珠兒線,一根一根的拈上,打成絡(luò)子,這才好看。”此前,鶯兒曾問(wèn)寶玉要“裝什么的絡(luò)子?”寶玉笑著回答:“不 管裝什么的,你都每樣打幾個(gè)罷。”說(shuō)明所謂“絡(luò)子”是彩線編結(jié)的、用以裝盛小件物品的線袋。因此,寶釵的主張是把黑線、金線捻成麻花式彩線,然后編出一個(gè) 線袋,將通靈玉盛于其中。那么,系掛的長(zhǎng)絳大約勾吊住線袋即可,無(wú)需穿玉而過(guò)。故宮博物院保存的一件清朝宮廷用編織香袋,即是以彩線編成鏤空小袋,并在下 端束成流蘇;袋口上穿有掛繩;袋中裝有香料包。寶釵所構(gòu)想的盛玉絡(luò)子,大約較接近這件線編香袋的形式。
觀察清代以來(lái)的各家《紅樓夢(mèng)》插圖,可以看到,改琦《紅樓夢(mèng)圖詠》之寶玉像,便是以一根絲絳系掛通靈玉。另外姚燮《增評(píng)補(bǔ)圖石頭記》的繡像更是細(xì)致地表現(xiàn)出,寶玉頸上既戴著一只掛有云頭形鎖的圓項(xiàng)圈,同時(shí)還用絲絳垂吊著鵝卵形玉。
不過(guò),孫溫、李菊儕等畫(huà)家筆下的寶玉卻是用金項(xiàng)圈吊懸通靈玉,不知是誤會(huì)還是出于造型美觀的考慮。大約因?yàn)檫@一表現(xiàn)方式讓玉的形象更為醒目,所以流傳下來(lái),以至今人幾乎忘記了小說(shuō)原本的語(yǔ)意。