金剛石是碳的同素異形體,其特有的晶體結(jié)構(gòu),使它成為一切已知物質(zhì)中最硬的一種。金剛石指的是未經(jīng)加工的原石,經(jīng)琢磨而成裝飾物的叫做鉆石。
世界頭號(hào)鉆石“庫利南”
鉆石被譽(yù)作“寶石之王”。英國王冠上鑲的是印度名鉆“光明之山”,王杖上鑲的是南非名鉆“非洲之星”。
在1870年于南非發(fā)現(xiàn)原生礦之前,金剛石被零星地偶然撿拾于砂礫之中。最早把這種非金屬礦物視為稀世之寶的,是兩千多年前即已生息于恒河流域的印度人。公元前4世紀(jì),希臘的亞歷山大大帝遠(yuǎn)征印度,金剛石遂為希臘人所知,他們借用一個(gè)現(xiàn)成的形容詞對(duì)它作了正式命名———adamas。這個(gè)古希臘詞的原義是天下無敵的,引申義為最堅(jiān)硬之物。
古希臘人還厘定了秤衡adamas的重量單位———克拉。克拉,古希臘文為keras,是產(chǎn)于愛琴海沿岸的一種角豆樹的種子,其特點(diǎn)是很小很輕而每顆重量嚴(yán)格相同。1克拉等于0.2克,世界頭號(hào)鉆石“庫利南”重3106克拉,像拳頭大;中國頭號(hào)鉆石“常林鉆石”重158克拉,像核桃大。
相當(dāng)長一段歷史時(shí)期,人們無法對(duì)金剛石進(jìn)行切割,在神廟里或在皇宮里被用作飾物的乃是原石。晚至1454年,方才由荷蘭匠師發(fā)明了以金剛石琢磨金剛石的加工方法,方才有了跟原石形態(tài)的金剛石相對(duì)而言的“鉆石”這個(gè)詞。
就本文的題旨而論,“荷蘭”是一個(gè)關(guān)鍵詞。直至上世紀(jì)40年代,全世界最出彩的鉆石加工場(chǎng)所,仍然集中在荷蘭首都阿姆斯特丹。由于這一歷史原因,古希臘詞adamas逐漸形變?yōu)槔≌Z系的荷蘭詞,最后定型為英語的diamond———它既指金剛石,亦指鉆石。
此石因何謂之“鉆”
金剛,是一個(gè)古老的中國詞,作為五行家的術(shù)語,它被用于概稱屬“金”的西方剛堅(jiān)之“氣”。當(dāng)“金剛”被中國佛教挪用之后,這個(gè)詞在某些多少涉及五行的著述中仍會(huì)偶爾閃現(xiàn),特指一種產(chǎn)自“西方”的“石”。
西晉著名方士郭璞在其志怪筆記《玄中記》中寫道:“金剛出天竺(即印度)、大秦國(即羅馬),一名削玉刀,削玉如鐵刀削木,大者長尺許,小者如稻黍。”李時(shí)珍在《本草綱目》中寫道:“金剛石,出西番天竺諸國;金剛鉆,其砂可以鉆玉補(bǔ)瓷,故謂之鉆。”
諸如此類記述中的“金剛石”,本來正是最早被發(fā)現(xiàn)于印度而被希臘人鄭重命名為adamas的那一物事。然而,這個(gè)古老的中國詞卻完全沒有跟珍寶相關(guān)的內(nèi)涵。例如,從李時(shí)珍的前述那段文字里盡管找得著“鉆石”一詞的典出,但這鉆石只不過類同于打火的燧石,是一種尋常用具。
金剛石鉤掛“蘭學(xué)”
但在大海東邊,相應(yīng)于“李時(shí)珍時(shí)代”的日本學(xué)者從漢語中引進(jìn)了“金剛石”這個(gè)詞,讓它跟西方文化相鉤掛,鉤掛的紐帶,乃是荷蘭!
荷蘭是第一個(gè)跟日本建立固定聯(lián)系的歐洲國家,荷蘭海軍入侵臺(tái)灣是在1624年,而早在1609年,荷屬東印度公司已經(jīng)在日本設(shè)立了永久性商館。荷蘭人給日本帶去了大量近代西方學(xué)術(shù)知識(shí),始自17世紀(jì)初,這種來自荷蘭的知識(shí)就被日本學(xué)者統(tǒng)稱為“蘭學(xué)”。
1708年,早期蘭學(xué)家西川如見在其調(diào)研中國、日本和包括印度、阿拉伯在內(nèi)的“泛西方國家”的交互貿(mào)易的專著《華夷通商續(xù)考》中,提到了“金剛石”這種商品,中日兩國所需的金剛石都來自“西方”。值得注意的是,該書中的“金剛石”雖然用的是漢字,但西川如見卻給它注上了近似荷蘭語“鉆石”的讀音,因而,這是一個(gè)打上了荷蘭文化印記的日本產(chǎn)漢字詞。
一個(gè)半世紀(jì)以后,值日本開始全方位向西方學(xué)習(xí)的1864年,晚期蘭學(xué)家清水卯三郎編成日英詞典《英米通語》。在這部詞典中,日語“金剛石”的讀音定型為diamond的轉(zhuǎn)音daiyamondo。