寶詩(shī)龍的裝飾藝術(shù)品Japanese boy sculpture
中國(guó)意境
我們傳統(tǒng)意義上理解好像“意境”看起來(lái)像中國(guó)的東西了,其實(shí)這只是膚淺的嫁接,做得再好,價(jià)值也有限。偶爾我們也會(huì)看到這樣一些作品:在美術(shù)館里,雖然無(wú)論材料還是造型都看不到它身上的中國(guó)元素,卻有一種親近感、舒適感。它仿佛表達(dá)了你的一些說(shuō)不出來(lái)的需求,你可以在它身上找到你自己,或是你希望的那種狀態(tài)。獲得強(qiáng)烈的自我認(rèn)同感,甚至歸屬感。這是中國(guó)藝術(shù)的靈魂,也同樣是世界藝術(shù)的靈魂。
中國(guó)藝術(shù)最高的意境其實(shí)就是中國(guó)文人的追求,實(shí)際上就是中國(guó)的文人通過(guò)書畫等藝術(shù)形式表達(dá)著自我的追求。他們畫山水,畫人物,畫花鳥,寫書法,并非要畫得像,寫得漂亮,而是在表現(xiàn)一種精神境界。中國(guó)人的精神世界是什么樣的呢?我們從來(lái)不以幽默、浪漫、效率、驍勇、狂放,抑或冷靜等特征著稱于世;我們既不像西方人那樣張揚(yáng),也不像日本人那樣陰郁。中國(guó)人聰明卻又性格明媚,思想厚重又并不宿命。
CHANEL頂級(jí)珠寶流蘇耳環(huán)
中西合璧
如果一定要把藝術(shù)用地域來(lái)進(jìn)行風(fēng)格的劃分,其本身就是非常困難也很難科學(xué)地進(jìn)行的。中國(guó)風(fēng)格雖然在18世紀(jì)之前沒(méi)有直接介入過(guò)西歐的設(shè)計(jì)中,但通過(guò)土耳其、伊朗、地中海島嶼一直到后來(lái)的日本,西方一直在間接地吸收著中國(guó)的風(fēng)格和技術(shù)。與此同時(shí),我們也通過(guò)絲綢之路從西域獲得很多西方的設(shè)計(jì)影響。甚至最中國(guó)的青花瓷的燃料也是在乾隆年間因?yàn)橐M(jìn)了西方的琺瑯彩而有了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,更不用說(shuō)寶石的切割工藝等等。
另外,國(guó)際化、現(xiàn)代化、抽象化在近幾十年的流行,使得中國(guó)風(fēng)格更多地融入到世界藝術(shù)中去,當(dāng)你面對(duì)一件現(xiàn)代藝術(shù)品時(shí),你往往無(wú)法分辨它是受東方文化的影響還是在復(fù)蘇18世紀(jì)末的西方文化中的某一個(gè)潮流。